ecos | Laboratorio Cosmos 

Inicio

El día de las santas ovejas.

Engrapado en Genérico, Cine por pino Thursday December 28, 2006

Siempre me ha costado comprender el porqué son cambiados tan rotundamente los nombres de algunas películas, cuando éstas, serán lanzadas en Hispanoamérica. Entiendo que muchas veces al hacerse la traducción literal de un título, se tienda a perder la lógica, la intención o el sentido del mismo como consecuencia de todos los vericuetos que existen entre un idioma y otro, pero a veces, pareciera que el cambio de nombre obedece a asuntos más arbitrarios como sucede con “El Silencio de los Inocentes”, nombre adjudicado a lo que debió ser “El Silencio de los Corderos”; traducción literal del título original “the Silece of The Lambs”. Si bien es sólo una palabra la que es modificada, la connotación de esta frase cambia profundamente, sin olvidar que en toda la película hay un simbolismo latente con las ovejas/corderos muy importante, y que además posee mucho sentido en la meafora original del nombre de la novela de Thomas Harris.

Hoy es el día de los inocentes, y “celebramos” no sé sí para bien, o para mal, cuando Herodes queriendo joder al recién nacido Mesías, mandó a exterminar a todos los niños menores de 2 años que habitaban en Belén. Ahora bien, si usamos la misma fórmula con la que estos gurús de la lingüistica mediática, asignan los nombres a las películas (supongo que hay un alguien que se encarga de encontrar “asertivamente” los nombres alternativos que titularán las películas en estos territorios), donde inocente es igual a cordero, por lo tanto, cordero e inocente sirve para connotar lo mismo, y carne de oveja o cordero, en un plato saben muy parecido, entonces, este día de hoy perfectamente podríamos celebrar alternativamente el día de las santas ovejas.

Por cierto, Herodes, el perdedor: out, Cristo, el ganador por lo menos por un rato más: In.

1 pájaro »

Echa uno a volar


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Powered by Wordpress, theme by Dimension 2k